ich hoffe, daß ich jemanden finde, der die Bedeutung des Wortes
numpty (She is a numpty.)
kennt. Es kam gestern in ein Mail von einer englischen Kollegin und ist mit großer Wahrscheinlichkeit nicht positiv gemeint. Es würde mich aber doch interessieren, was sie genau meinte. Die Suche bei meiner üblichen Übersetzungshilfe http://www.leo.org hat kein Ergebnis gebracht
nein die Mail kam aus Leeds (Yorkshire). Die Leute dort sprechen zwar, als ob sie eine Wolldecke im Mund hätten, aber der Wortschatz war für mich bisher immer noch nachvollziehbar.
[ Beitrag wurde zuletzt editiert von Duke am 27.10.2006 um 10:35 Uhr ]
Hi Micha,
jau, Kentucky ist DER Hammer! Die reden als ob sie ne ganze zehner Packung Wrigleys im Mund hätten... Mit das am schwersten zu verstehende Englisch, welches ich erleben durfte... Zumindest als ich erkannte, dass es Englisch war... Aber scheee wars...