| Linkblock
| |
|
|
Die MBSLK.de-Foren » » Klatsch und Tratsch
Klatsch und Tratsch » » Thema: Wer übersetzt mit bitte diesen Italienischen Text ins Deutsche? |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenstudent
Beiträge: 1242
User seit 12.10.2003
| Geschrieben am 22.09.2006 um 22:03 Uhr  
| Hallo
Ich habe bei Ebay einen Artikel versteigert der nach Italien gehen soll. Der Käufer ist also ein Italiener der aber kein Englisch kann. Tja, da ich aber kein Italienisch kann, kann ich mit nicht mit ihm unterhalten. Ich weiß nicht was sein Problem ist oder was er mir schreibt. Kann mir also jemand sagen, ob es im Internet irgendeine Seite gibt, dir mir den Text übersetzt ins deutsche oder könnt ihr mir kurz sagen was er meint.
Erst schreibt er :
egregi amico i dati per fare il bonifico non sono completi, mandami i dati precisi per poterlo fare
Zweite email:
egregio signore vista la piccola somma che devo pagare, potrebbe sepdire l'oggetto in contrassegno postale, pagherò al ritiro della merce. distinti saluti
und nun noch diese Antwort über Ebay:
gentile signore, i dati che mi ha mandato per fare il bonifico bancario sono incompleti. Vista la
piccolla somma che devo pagare, invii l'oggettto in contrassegno postale, paghero alla consega.
Distinti saluti
Was möchte der Käufer mit mitteilen?
Vielen dank im voraus. | Antworten
Antworten mit Zitat
E-Mail an SLK Liebhaber Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenquartaner
Beiträge: 117
User seit 23.09.2004
| Geschrieben am 22.09.2006 um 22:52 Uhr  
| hi,
mit Translator-freeware "rumpel-übersetzt":
Bedeutende Freundesdaten, um die Übertragung zu machen, sind nicht vollständig, zuzusenden mir die Daten genau zu sein fähig er zu tun es
Sehr geehrter Herr unterstützt die kleine Summe, die ich bezahlen muss, sepdire konnte das Objekt in kennzeichnet als postalisch, zahlt dem Ruhestand der Waren. Beste Grüße
Freundlicher Herr, die Daten, die mich sandten, um die Bankkreditübertragung zu machen, sind unvollständig. Sehen Sie sie
piccolla am höchsten ich muss zahlen, sendet den oggettto in Postzeichen, paghero zum consega.
Beste Grüße
bye | Antworten
Antworten mit Zitat
E-Mail an zetti Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| | Affiliate-Anzeigen:
|
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Diplomforenuser
Beiträge: 1348
User seit 22.08.2003
| | |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenquartaner
Beiträge: 133
User seit 21.05.2006
| Geschrieben am 23.09.2006 um 07:51 Uhr  
| Dann versuch ich mich mal:
Sehr geehrter Freund, die Daten um die Überweisung zu tätigen sind nicht vollständig, sende die korrekten Daten um dies tun zu können.
Zweite email:
Sehr geehrter Herr, in Anbetracht der kleinen Summe, die ich zu zahlen habe, könnten Sie den Gegenstand per Nachnahme versenden, ich werde bei Abholung der Ware zahlen. mfg
und nun noch diese Antwort über Ebay:
Sehr geehrter Herr, die Daten, die Sie mir für die Banküberweisung geschickt haben, sind unvollständig. In Abetracht der kleinen Summe, die ich zahlen muss, schicken Sie den Gegenstand per Nachnahme, ich werde bei Übergabe zahlen. mfg
------
Klingt teilweise komisch, aber mein Italienisch ist gerade mal im Anfangsstadium
Gruß
Chris
--
manchmal muss ich zuerst hören, was ich sage, bevor ich weiss, was ich denke... | Antworten
Antworten mit Zitat
E-Mail an madsepperl Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| | Affiliate-Anzeigen:
|
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forensextaner
Beiträge: 60
User seit 26.06.2006
| Geschrieben am 23.09.2006 um 12:50 Uhr  
| Sinngemäß schreibt dein Kunde :
Da es eine sehr kleine Summe ist lohnt sich eine Überweisung nicht da es zu teuer wäre.(Auslandsüberweisung)Er fragt an ob Du damit einverstanden bist das er dir stattdessen per Brief den
Wert in frischen Postwertzeichen ( Briefmarken ) schicken kann.
Übersetzung ohne Gewähr
--
Trau keinem Pfau | Antworten
Antworten mit Zitat
E-Mail an tommy h Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenquartaner
Beiträge: 133
User seit 21.05.2006
| | | Affiliate-Anzeigen:
|
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenstudent
Beiträge: 1242
User seit 12.10.2003
| Geschrieben am 24.09.2006 um 22:30 Uhr  
| Hallo
Super Leute, vielen Dank für eure Hilfe. Einfach super diese Forum.
Also ich weiß nicht was ich ihm noch schicken soll an Bankdaten. Ich hab Ihm alles geschickt was in Deutschland so üblich ist und dazu noch die IBAN und SWIFT-BIC. Einen Auslandsüberweisung habe ich bisher schon von mehrern Leuten erhalten. Hat bisher auch geklappt.
Ich weiß nicht ob es so klug ist, Geld per Brief zu verschicken? Kommt das dann auch an? Wenn dann müßte er es mit Einschreiben schicken ansonsten kann er sagen er hat das Geld geschickt und ich muß nun beweisen, das ich nichts erhalten habe.
Ich schätze per Nachnahme ein Paket zu verschicken kommt gerade ins Ausland(Italien) sehr teuer. Normalerweise könnte ich es als Päckchen schicken, da das Gewicht 2 Kilo nicht übersteigt. Aber per Nachnahme muss dann ein Paket her. Und was ist wenn dann Plötzlich 20 Euro oder so auf Ihn zu kommen wenn er das Paket abholt, er es dann verweigert und ich dann die doppelten Versandkosten tragen muss???
Was würdet ihr jetzt machen? Ich will jetzt nicht die Kontodaten hier einstellen aber ich denke die sind richtig.
--
Gruß SLK Liebhaber | Antworten
Antworten mit Zitat
E-Mail an SLK Liebhaber Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| |
Beitrag von:
User existiert nicht mehr bei MBSLK.de | Geschrieben am 24.09.2006 um 23:03 Uhr  
| [ Beitrag wurde zuletzt editiert von slk_passau am 24.09.2006 um 23:04 Uhr ]
SLK Liebhaber schrieb:
Hallo
Ich habe bei Ebay einen Artikel versteigert der nach Italien gehen soll. Der Käufer ist also ein Italiener der aber kein Englisch kann. Tja, da ich aber kein Italienisch kann, kann ich mit nicht mit ihm unterhalten. Ich weiß nicht was sein Problem ist oder was er mir schreibt. Kann mir also jemand sagen, ob es im Internet irgendeine Seite gibt, dir mir den Text übersetzt ins deutsche oder könnt ihr mir kurz sagen was er meint.
Erst schreibt er :
egregi amico i dati per fare il bonifico non sono completi, mandami i dati precisi per poterlo fare
Zweite email:
egregio signore vista la piccola somma che devo pagare, potrebbe sepdire l'oggetto in contrassegno postale, pagherò al ritiro della merce. distinti saluti
und nun noch diese Antwort über Ebay:
gentile signore, i dati che mi ha mandato per fare il bonifico bancario sono incompleti. Vista la
piccolla somma che devo pagare, invii l'oggettto in contrassegno postale, paghero alla consega.
Distinti saluti
Was möchte der Käufer mit mitteilen?
Vielen dank im voraus.
Unter http://www.google.de gibt es ein gutes Program zum übersetzen. Wenn man auf Google geht auf der rechten Seite.
--
Liebe Grüße aus Niederbayern.
Siehe hier: http://www.google.de/language_tools?hl=de | Antworten
Antworten mit Zitat
Moderatoren-Team informieren Themen-Abo bestellen |
| | Affiliate-Anzeigen:
|
| |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Diplomforenuser
Beiträge: 1484
User seit 09.04.2003
| | |
Beitrag von:
... ist OFFLINE
Schreiberlevel: Forenprofessor
Beiträge: 2562
User seit vor Apr. 03
| | |
|
|
| Wer ist online?
| | Anonym :1199 Mitglieder: 2 Im Chat : 0
|
| Google@MBSLK
| | |
| affil_r_u
| |
|
| google 160
| | |
|